Boa tarde pessoal!
A dica de hoje é sobre duas palavrinhas que muitos confundem: WEDDING e MARRIAGE
WEDDING e MARRIAGE significa casamento em português, mas e daí? Onde está a confusão?
É que os dois são usados em contextos bem diferentes em inglês, vejamos a seguir:
Wedding = casamento no dia do casamento, ou seja; a celebração, a cerimônia, preparativos, o ato na igreja.
Exemplos:
My wedding will be at Santo Antônio’s Church
(Meu casamento será na igreja Santo Antônio)
Her wedding was beautiful!
(Seu casamento foi lindo!)
My wedding was in May.
(Meu casamento foi em Maio)
Marriage = vida conjugal. Todo o tempo que se passa após o ‘wedding’
My marriage is just fine, thank you!
(Meu casamento vai muito bem, obrigado!)
They have a happy marriage!
(Eles têm um casamento feliz!)
Our marriage lasted only 3 years!
(Nosso casamento durou apenas 3 anos!)
Cheers mate!
Janet Martins
www.JMidiomas.com.br
(31) 3775-0816 / Fan Page: https://www.facebook.com/JmIdiomasSeteLagoas
Janet Martins é graduada e certificada pelas Universidades de Michigan – USA e Cambridge – Inglaterra, é Diretora Pedagógica, Professora e Tradutora da língua inglesa na escola JM Idiomas em Sete Lagoas.